I'm through with standing in line To clubs we'll never get in It's like the bottom of the ninth And I'm never gonna win This life hasn't turned out Quite the way I want it to be
(Tell me what you want)
I want a brand new house On an episode of Cribs And a bathroom I can play baseball in And a king size tub big enough For ten plus me
(So tell me what you need)
I'll need a credit card that's got no limit And a big black jet with a bedroom in it Gonna join the mile high club At thirty-seven thousand feet
(Been there, done that)
I want a new tour bus full of old guitars My own star on Hollywood Boulevard Somewhere between Cher and James Dean is fine for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame I'd even cut my hair and change my name
[Chorus:] 'Cause we all just wanna be big rockstars And live in hilltop houses driving fifteen cars The girls come easy and the drugs come cheap We'll all stay skinny 'cause we just won't eat And we'll hang out in the coolest bars In the VIP with the movie stars Every good gold digger's Gonna wind up there Every Playboy bunny With her bleach blond hair
Hey hey I wanna be a rockstar Hey hey I wanna be a rockstar
I wanna be great like Elvis without the tassels Hire eight body guards that love to beat up assholes Sign a couple autographs So I can eat my meals for free (I'll have the quesadilla, Ah Ha!!) I'm gonna dress my ass With the latest fashion Get a front door key to the Playboy mansion Gonna date a centerfold that loves to Blow my money for me (So how you gonna do it?) I'm gonna trade this life for fortune and fame I'd even cut my hair and change my name
[Chorus:] 'Cause we all just wanna be big rockstars And live in hilltop houses driving fifteen cars The girls come easy and the drugs come cheap We'll all stay skinny 'cause we just won't eat And we'll hang out in the coolest bars In the VIP with the movie stars Every good gold digger's Gonna wind up there Every Playboy bunny With her bleach blond hair
And we'll hide out in the private rooms With the latest dictionary and today's who's who They'll get you anything with that evil smile Everybody's got a drug dealer on speed dial
Hey hey I wanna be a rockstar
I'm gonna sing those songs That offend the censors Gonna pop my pills from a pez dispenser
I'll get washed-up singers writing all my songs Lip sync em every night so I don't get 'em wrong
[Chorus:] 'Cause we all just wanna be big rockstars And live in hilltop houses driving fifteen cars The girls come easy and the drugs come cheap We'll all stay skinny 'cause we just won't eat And we'll hang out in the coolest bars In the VIP with the movie stars Every good gold digger's Gonna wind up there Every Playboy bunny With her bleach blond hair
And we'll hide out in the private rooms With the latest dictionary and today's who's who They'll get you anything with that evil smile Everybody's got a drug dealer on speed dial
Hey hey I wanna be a rockstar Hey hey I wanna be a rockstar
Tradução: Astro do Rock
Eu estou cansado de ficar na fila de clubes que eu nunca vou entrar Parece que eu sou o pior dos piores. E eu nunca vou vencer Esta vida não mudou exatamente como eu queria que ela fosse
(Diga-me o que quer)
Eu quero uma casa nova em folha Em um episódio de Cribs E um banheiro que eu possa jogar beisebol dentro E uma banheira grande o suficiente Para eu e mais dez
(Então o que você precisa?)
Eu preciso de um cartão de crédito sem limite E um grande jato preto com um quarto dentro dele Vou me juntar ao Mile High Club a trinta e sete mil pés
(Tá... E a novidade?)
Eu quero um novo ônibus de turnê cheio de guitarras clássicas Minha própria estrela na bulevar Hollywood Algum lugar entre Cher e o James Dean está ótimo pra mim!
(Mas como você vai fazer isso?)
Eu vou negociar essa vida para ter fortuna e fama Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
[Refrão] Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros As garotas são fáceis e as drogas são baratas Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer E nós vamos nos bares mais badalados Na área VIP com as estrelas de cinema Todos os caçadores de fama Vão aparecer por lá Todas as coelhinhas da playboy Com seu cabelo loiro oxigenado
Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock
Eu quero ser famoso como Elvis sem as costeletas Contratar oito guarda-costas que adoram bater nos babacas Dar alguns autógrafos Para que eu possa comer de graça (eu vou querer um quesadilla, ah ha!) Eu vou vestir meu traseiro Com a última moda Ter a chave da porta da frente da mansão da Playboy Vou ter uma mulher de capa de revista que ama gastar meu dinheiro por mim (Mas como você vai fazer isso?) Eu vou negociar essa vida para ter fortuna e fama Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome
[Refrão] Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros As garotas são fáceis e as drogas são baratas Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer E nós vamos nos bares mais badalados Na área VIP com as estrelas de cinema Todos os caçadores de fama Vão aparecer por lá Todas as coelhinhas da playboy Com seu cabelo loiro oxigenado
E eu vou me esconder em uma sala particular Com o último dicionário e a revista Quem é Quem de hoje. Eles irão te dar tudo com aquele sorriso maléfico. Todo mundo vai ter um traficante de drogas na discagem rápida.
Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock
Eu vou cantar aquelas músicas que ofendem a censura. Vou pegar minhas pílulas em tubinhos de bala.
Vou pegar uns cantores fracassados para escreverem todas minhas músicas, dublar todas as noites para que eu não cante errado.
[Refrão] Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros As garotas são fáceis e as drogas são baratas Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer E nós vamos nos bares mais badalados Na área VIP com as estrelas de cinema Todos os caçadores de fama Vão aparecer por lá Todas as coelhinhas da playboy Com seu cabelo loiro oxigenado
Vou me esconder em uma sala particular Com o último dicionário e a revista Quem é Quem de hoje. Eles irão te dar tudo com aquele sorriso maléfico. Todo mundo vai ter um traficante de drogas na discagem rápida
Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock
When I look into your eyes I can see a love restrained But darling when I hold you Don't you know I feel the same
'Cause nothing lasts forever And we both know hearts can change And it's hard to hold a candle In the cold november rain
We've been through this such a long, long time Just trying to kill the pain, oh yeah
But lovers always come And lovers always go An no one's really sure Who's letting go today walking away
If I could take the time To lay it on the line I could rest my head Just knowing that you were mine, all mine
So if you want to love me Then darling don't refrain Or I'll just end up walking In the cold november rain
Do you need some time... on your own Do you need some time... all alone Everybody needs sometime... on their own Don't you know you need sometime... all alone
I know it's hard to keep an open heart When even friends seem out to harm you But if you could heal a broken heart Wouldn't time be out to charm you
Sometimes I need some time... on my own Sometimes I need some time... all alone Everybody needs some time... on their own Don't you know you need some time... all alone
And when your fears subside And shadows still remain I know that you can love me When there's no one left to blame
So nevermind the darkness We still can find a way 'Cause nothing lasts forever Even cold november rain
Don't ya think that you need somebody Don't ya think that you need someone Everybody needs somebody You're not the only one You're not the only one
Tradução: Chuva de Novembro
Quando olho nos seus olhos Posso ver um amor contido Mas querida, quando te abraço Você não sabe que eu sinto o mesmo?
Porque nada dura para sempre, E nós dois sabemos que os corações podem mudar E é difícil segurar uma vela Na chuva fria de novembro.
Nós estamos nessa busca a tanto, tanto tempo Simplesmente tentando matar a dor, oh yeah
Mas amores sempre vem E amores sempre vão E ninguém está realmente certo De quem está deixando partir hoje... Indo embora
Se eu pudesse usar o tempo Para falar francamente Eu poderia descansar minha cabeça Simplesmente sabendo que você foi minha, toda minha
Então, se você quiser me amar Então querida, não se contenha Ou simplesmente terminarei andando Na fria chuva de novembro
Você precisa de um tempo?... para você Você precisa de um tempo?... totalmente sozinha Todo mundo precisa de um tempo.. para si Você não sabe que precisa de um tempo?... Totalmente sozinha?
Eu sei que é difícil manter um coração aberto Quando mesmo os amigos parecem te machucar Mas se você pudesse curar um coração partido O tempo não pararia para te encantar?
As vezes eu preciso de um tempo... para mim As vezes eu preciso de um tempo... totalmente sozinho Todo mundo precisa de um tempo.. para si Você não sabe que precisa de um tempo?... Totalmente sozinha?
E quando seus temores se acalmarem E as sombras ainda permanecerem Eu sei que você pode me amar Quando não sobrar mais ninguém para culpar
Então não se preocupe com a escuridão Nós ainda podemos encontrar um jeito Porque nada dura para sempre Nem mesmo a fria chuva de novembro
Você não acha que precisa de alguém? Você não acha que precisa de alguém? Todos precisam de alguém Você não é a única Você não é a única
Return To Sender Elvis Presley Otis Blackwell / Winfield Scott
Return To Sender Return to sender Return to sender
I gave a letter to the postman, He put it in his sack. Bright and early next morning, He brought my letter back.
She wrote upon it: Return to sender, address unknown. No such number, no such zone. We had a quarrel, a lover's spat I write I'm sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox And sent it special D. Bright and early next morning It came right back to me.
She wrote upon it: Return to sender, address unknown. No such person, no such zone.
This time I'm gonna take it myself And put it right in her hand. And if it comes back the very next day Then I'll understand
The writing on it Return to sender, address unknown. No such number, no such zone.
Return to sender. Return to sender. Return to sender. Return to sender.
Tradução: Ao Remetente
Ao remetente... Ao remetente...
Entreguei uma carta ao carteiro, ele a colocou em sua sacola Bem cedo na manhã seguinte, Ele trouxe minha carta de volta.
Ela escreveu nela: Ao remetente, o endereço é desconhecido Não existe tal número, nem tal zona Tivemos uma briga, uma discussão de namorados Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando.
Por isso quando eu a coloquei na caixa Enviei registrada Bem cedo, na manhã seguinte Voltou direitinho para mim
Ela escreveu nela: Ao remetente, o endereço é desconhecido Não existe tal pessoa, nem tal zona.
Desta vez eu vou levá-la E colocá-la bem na mão dela E se a carta voltar no dia seguinte Então entenderei
Porque está escrito nela Ao remetente, o endereço é desconhecido. Não existe tal número, nem tal zona.
Ao remetente... Ao remetente... Ao remetente... Ao remetente..
Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below us Above us only sky Imagine all the people Living for today
Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people Living life in peace
You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope some day You'll join us And the world will be as one
Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man Imagine all the people Sharing all the world
You may say, I'm a dreamer But I'm not the only one I hope some day You'll join us And the world will live as one
Tradução: Imagine
Imagine que não há paraíso É fácil se você tentar Nenhum inferno abaixo de nós Acima de nós apenas o céu Imagine todas as pessoas Vivendo para o hoje
Imagine não existir países Não é difícil de fazê-lo Nada pelo que matar ou morrer E nenhuma religião também Imagine todas as pessoas Vivendo a vida em paz
Você pode dizer Que eu sou um sonhador Mas eu não sou o único Espero que um dia você se junte a nós E o mundo, então, será como um só
Imagine não existir posses Me pergunto se você consegue Sem necessidade de ganância ou fome Uma irmandade de homens Imagine todas as pessoas Compartilhando todo o mundo
Você pode dizer Que eu sou um sonhador Mas eu não sou o único Espero que um dia Você se juntará a nós E o mundo, então, será como um só