Search This Blog and The Web

Thursday, September 16, 2010

Chuck Berry - Johnny B. Goode live





Johnny B. Goode


Johnny B. Goode
Chuck Berry


Deep down in Louisiana close to New Orleans
Way back up in the woods among the evergreens
There stood a log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never ever learned to read or write so well
But he could play a guitar just like a-ringin' a bell


Go, go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go Johnny B. Goode


He used to carry his guitar in a gunny sack
Go sit beneath the tree by the railroad track
Oh! The engineers would see him sittin' in the shade
Strummin' with the rhythm that the drivers made
People passing by they would stop and say
Oh, my but that little country boy can play


Go, go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go, go Johnny go
Go Johnny B. Goode


His mama told him some day you will be a man
And you will be the leader of a big old band
Many people comin' from miles around
To hear you play your music ‘till the sun go down
Maybe someday your name will be in lights
Sayin' Johnny B. Goode tonight


Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, go, go Johnny go
Go, Johnny B. Goode




Tradução
Johnny B. Goode


Bem no sul da Louisiana, perto de Nova Orleans
Em meio a uma floresta entre árvores sempre verdes
Ficava uma velha cabana feita de terra e madeira
Onde vivia um caipira chamado Johnny B. Goode
Que nunca havia aprendido muito bem a ler ou escrever
Mas ele conseguia tocar uma guitarra como a campainha


Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode


Ele costumava carregar sua guitarra no saco de pano
E sentava-se debaixo de uma árvore perto dos trilhos
Ah, um velho maquinista de trem sentado na sombra
Tocava acompanhando o ritmo que os motoristas faziam
Pessoas que passassem por perto iriam parar e dizer
Ah, mas esse rapaz poderia fazer uma apresentação


Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode


Sua mãe disse a ele, um dia você será um homem
E você será o líder de uma antiga grande banda
Muitas pessoas virão de milhas de distância ao redor
Para ouví-lo tocar sua música quando o Sol se puser
Talvez um dia seu nome estará em letreiros luminosos
Dizendo Johnny B. Goode hoje à noite


Vamos, vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos, vamos Johnny vamos
Vamos Johnny B. Goode

Led Zeppelin-Stairway to Heaven





Stairway To Heaven


Stairway To Heaven
Led Zeppelin
Jimmy Page / Robert Plant


There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for


And she's buying a stairway to heaven


There's a sign on the wall, but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven


Oh, it makes me wonder
Oh, it makes me wonder


There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking


Oh, it makes me wonder
Oh, really makes me wonder


And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the may queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on


And it makes me wonder


Your head is humming and it won't go
In case you don't know, the piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know your stairway lies on the whispering wind


And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul, there walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold and if you listen very hard


The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway to heaven




Tradução
Escadaria Para o Paraíso


Há uma senhora que acredita que tudo o que brilha é ouro
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso
Quando ela chega lá ela descobre que se as lojas estiverem todas fechadas
Com apenas uma palavra ela consegue o que veio buscar


E ela está comprando uma escadaria para o paraíso


Há um cartaz na parede mas ela quer ter certeza
Porque você sabe que às vezes as palavras têm duplo sentido
Em uma árvore a beira do riacho há um rouxinol que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos estão errados.


(2x)
Isto me faz pensar


Há algo que sinto quando olho para o oeste
E meu espírito chora ao partir
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores
E as vozes daqueles que ficam parados olhando


Isto me faz pensar
Isto realmente me faz pensar


E um sussurro avisa que em breve se todos entoarmos a canção
O flautista nos levará à razão
E um novo dia irá nascer para aqueles que suportarem
E a floresta irá ecoar gargalhadas


Woe, oh
Se há um alvoroço em sua horta
Não fique assustada
É apenas limpeza de primaveril da rainha de maio


Sim, há dois caminhos que você pode seguir
Mas na longa estrada
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue


E isso me faz pensar


Oh


Sua cabeça lateja e não vai parar caso você não saiba
O flautista te chama para você se juntar a ele
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar? e você sabia
Sua escadaria repousa no vento sussurrante


E enquanto corremos soltos pela estrada
Com nossas sombras mais altas que nossas almas
Lá caminha uma senhora que todos conhecemos
Que brilha luz branca e quer mostrar


Como tudo ainda vira ouro
E se você ouvir com atenção
A canção irá finalmente chegar a você
Quando todos são um e um é o todo


Ser uma rocha e não rolar


Oh


E ela está comprando uma escadaria para o paraíso...

Pink Floyd - Wish You Were Here





Wish You Were Here


Wish You Were Here
Pink Floyd
David Gilmour / Roger Waters


So,
So you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?


Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?


How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears
Wish you were here




Queria Que Você Estivesse Aqui


Então,
Então você acha que consegue distinguir
O paraíso do inferno
Céus azuis da dor
Você consegue distinguir um campo verde
de um frio trilho de aço?
Um sorriso de um véu?
Você acha que consegue distinguir?


Fizeram você trocar
Seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
Ar quente por uma brisa fria?
Conforto frio por mudança?
Você trocou
Um papel de coadjuvante na guerra
Por um papel principal numa cela?


Como eu queria, como eu queria que você estivesse aqui
Somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Correndo sobre este mesmo velho chão
O que encontramos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui