Search This Blog and The Web

Thursday, November 4, 2010

Nickelback - Rockstar



Rockstar


Rockstar
Nickelback


I'm through with standing in line
To clubs we'll never get in
It's like the bottom of the ninth
And I'm never gonna win
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be


(Tell me what you want)


I want a brand new house
On an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub big enough
For ten plus me


(So tell me what you need)


I'll need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club
At thirty-seven thousand feet


(Been there, done that)


I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher and
James Dean is fine for me


(So how you gonna do it?)


I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name


[Chorus:]
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair


Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar


I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Sign a couple autographs
So I can eat my meals for free
(I'll have the quesadilla, Ah Ha!!)
I'm gonna dress my ass
With the latest fashion
Get a front door key to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves to
Blow my money for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name


[Chorus:]
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair


And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial


Hey hey I wanna be a rockstar


I'm gonna sing those songs
That offend the censors
Gonna pop my pills from a pez dispenser


I'll get washed-up singers writing all my songs
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong


[Chorus:]
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's
Gonna wind up there
Every Playboy bunny
With her bleach blond hair


And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial


Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar




Tradução:
Astro do Rock


Eu estou cansado de ficar na fila
de clubes que eu nunca vou entrar
Parece que eu sou o pior dos piores.
E eu nunca vou vencer
Esta vida não mudou
exatamente como eu queria que ela fosse


(Diga-me o que quer)


Eu quero uma casa nova em folha
Em um episódio de Cribs
E um banheiro que eu possa jogar beisebol dentro
E uma banheira grande o suficiente
Para eu e mais dez


(Então o que você precisa?)


Eu preciso de um cartão de crédito sem limite
E um grande jato preto com um quarto dentro dele
Vou me juntar ao Mile High Club
a trinta e sete mil pés


(Tá... E a novidade?)


Eu quero um novo ônibus de turnê cheio de guitarras clássicas
Minha própria estrela na bulevar Hollywood
Algum lugar entre Cher e o
James Dean está ótimo pra mim!


(Mas como você vai fazer isso?)


Eu vou negociar essa vida para ter fortuna e fama
Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome


[Refrão]
Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock
Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros
As garotas são fáceis e as drogas são baratas
Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer
E nós vamos nos bares mais badalados
Na área VIP com as estrelas de cinema
Todos os caçadores de fama
Vão aparecer por lá
Todas as coelhinhas da playboy
Com seu cabelo loiro oxigenado


Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock
Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock


Eu quero ser famoso como Elvis sem as costeletas
Contratar oito guarda-costas que adoram bater nos babacas
Dar alguns autógrafos
Para que eu possa comer de graça
(eu vou querer um quesadilla, ah ha!)
Eu vou vestir meu traseiro
Com a última moda
Ter a chave da porta da frente da mansão da Playboy
Vou ter uma mulher de capa de revista que ama
gastar meu dinheiro por mim
(Mas como você vai fazer isso?)
Eu vou negociar essa vida para ter fortuna e fama
Até mesmo corto meu cabelo e mudo meu nome


[Refrão]
Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock
Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros
As garotas são fáceis e as drogas são baratas
Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer
E nós vamos nos bares mais badalados
Na área VIP com as estrelas de cinema
Todos os caçadores de fama
Vão aparecer por lá
Todas as coelhinhas da playboy
Com seu cabelo loiro oxigenado


E eu vou me esconder em uma sala particular
Com o último dicionário e a revista Quem é Quem de hoje.
Eles irão te dar tudo com aquele sorriso maléfico.
Todo mundo vai ter um traficante de drogas na discagem rápida.


Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock


Eu vou cantar aquelas músicas
que ofendem a censura.
Vou pegar minhas pílulas em tubinhos de bala.


Vou pegar uns cantores fracassados para escreverem todas minhas músicas,
dublar todas as noites para que eu não cante errado.


[Refrão]
Porque todos nós queremos ser grandes estrelas do Rock
Vivendo em casa nas colinas,conduzindo 15 carros
As garotas são fáceis e as drogas são baratas
Vamos todos ficar secos, porque simplesmente não vamos comer
E nós vamos nos bares mais badalados
Na área VIP com as estrelas de cinema
Todos os caçadores de fama
Vão aparecer por lá
Todas as coelhinhas da playboy
Com seu cabelo loiro oxigenado


Vou me esconder em uma sala particular
Com o último dicionário e a revista Quem é Quem de hoje.
Eles irão te dar tudo com aquele sorriso maléfico.
Todo mundo vai ter um traficante de drogas na discagem rápida


Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock
Hey, Hey, eu quero ser um astro do Rock

Guns N' Roses - November Rain





November Rain


November Rain
Guns N' Roses
Axl Rose


When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darling when I hold you
Don't you know I feel the same


'Cause nothing lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold november rain


We've been through this such a long, long time
Just trying to kill the pain, oh yeah


But lovers always come
And lovers always go
An no one's really sure
Who's letting go today walking away


If I could take the time
To lay it on the line
I could rest my head
Just knowing that you were mine, all mine


So if you want to love me
Then darling don't refrain
Or I'll just end up walking
In the cold november rain


Do you need some time... on your own
Do you need some time... all alone
Everybody needs sometime... on their own
Don't you know you need sometime... all alone


I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you


Sometimes I need some time... on my own
Sometimes I need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time... all alone


And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame


So nevermind the darkness
We still can find a way
'Cause nothing lasts forever
Even cold november rain


Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one


Tradução:
Chuva de Novembro


Quando olho nos seus olhos
Posso ver um amor contido
Mas querida, quando te abraço
Você não sabe que eu sinto o mesmo?


Porque nada dura para sempre,
E nós dois sabemos que os corações podem mudar
E é difícil segurar uma vela
Na chuva fria de novembro.


Nós estamos nessa busca a tanto, tanto tempo
Simplesmente tentando matar a dor, oh yeah


Mas amores sempre vem
E amores sempre vão
E ninguém está realmente certo
De quem está deixando partir hoje... Indo embora


Se eu pudesse usar o tempo
Para falar francamente
Eu poderia descansar minha cabeça
Simplesmente sabendo que você foi minha, toda minha


Então, se você quiser me amar
Então querida, não se contenha
Ou simplesmente terminarei andando
Na fria chuva de novembro


Você precisa de um tempo?... para você
Você precisa de um tempo?... totalmente sozinha
Todo mundo precisa de um tempo.. para si
Você não sabe que precisa de um tempo?... Totalmente sozinha?


Eu sei que é difícil manter um coração aberto
Quando mesmo os amigos parecem te machucar
Mas se você pudesse curar um coração partido
O tempo não pararia para te encantar?


As vezes eu preciso de um tempo... para mim
As vezes eu preciso de um tempo... totalmente sozinho
Todo mundo precisa de um tempo.. para si
Você não sabe que precisa de um tempo?... Totalmente sozinha?


E quando seus temores se acalmarem
E as sombras ainda permanecerem
Eu sei que você pode me amar
Quando não sobrar mais ninguém para culpar


Então não se preocupe com a escuridão
Nós ainda podemos encontrar um jeito
Porque nada dura para sempre
Nem mesmo a fria chuva de novembro


Você não acha que precisa de alguém?
Você não acha que precisa de alguém?
Todos precisam de alguém
Você não é a única
Você não é a única

Return to Sender- Elvis Presley





Return to Sender




Return To Sender
Elvis Presley
Otis Blackwell / Winfield Scott


Return To Sender
Return to sender
Return to sender


I gave a letter to the postman,
He put it in his sack.
Bright and early next morning,
He brought my letter back.


She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.


So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright and early next morning
It came right back to me.


She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.


This time I'm gonna take it myself
And put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
Then I'll understand


The writing on it
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.


Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.


Tradução:
Ao Remetente


Ao remetente...
Ao remetente...


Entreguei uma carta ao carteiro,
ele a colocou em sua sacola
Bem cedo na manhã seguinte,
Ele trouxe minha carta de volta.


Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal número, nem tal zona
Tivemos uma briga, uma discussão de namorados
Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando.


Por isso quando eu a coloquei na caixa
Enviei registrada
Bem cedo, na manhã seguinte
Voltou direitinho para mim


Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal pessoa, nem tal zona.


Desta vez eu vou levá-la
E colocá-la bem na mão dela
E se a carta voltar no dia seguinte
Então entenderei


Porque está escrito nela
Ao remetente, o endereço é desconhecido.
Não existe tal número, nem tal zona.


Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente..

Friday, October 8, 2010

Imagine Live - John Lennon - 72





Imagine


Imagine
John Lennon


Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today


Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace


You may say
I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day
You'll join us
And the world will be as one


Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world


You may say,
I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day
You'll join us
And the world will live as one


Tradução:
Imagine


Imagine que não há paraíso
É fácil se você tentar
Nenhum inferno abaixo de nós
Acima de nós apenas o céu
Imagine todas as pessoas
Vivendo para o hoje


Imagine não existir países
Não é difícil de fazê-lo
Nada pelo que matar ou morrer
E nenhuma religião também
Imagine todas as pessoas
Vivendo a vida em paz


Você pode dizer
Que eu sou um sonhador
Mas eu não sou o único
Espero que um dia
você se junte a nós
E o mundo, então, será como um só


Imagine não existir posses
Me pergunto se você consegue
Sem necessidade de ganância ou fome
Uma irmandade de homens
Imagine todas as pessoas
Compartilhando todo o mundo


Você pode dizer
Que eu sou um sonhador
Mas eu não sou o único
Espero que um dia
Você se juntará a nós
E o mundo, então, será como um só

Genesis - Land Of Confusion





Land Of Confusion


Land Of Confusion
Genesis


I must've dreamed a thousand dreams
Been haunted by a million screams
But I can hear the marching feet
They're moving into the street


Now did you read the news today
They say the danger's gone away
But I can see the fire's still alight
They're burning into the night


Too many men, too many people
Making too many problems
And not much love to go round
Can't you see this is the land of confusion


This is the world we live in
And these are the hands we're given
Use them and let's start trying
To make it a place worth living in


Oh Superman where are you now
Everything's gone wrong somehow
The men of steel, men of power
Are losing control by the hour


This is the time, this is the place
So we look for the future
But there's not much love to go round
Tell me why this is the land of confusion


This is the world we live in...


I remember long ago
Oh when the sun was shining
And the stars were bright all through the night
And the sound of your laughter as I held you tight
So long ago


I won't be coming home tonight
My generation will put it right
We're not just making promises
That we know we'll never keep


Too many men, too many people
Making too many problems
And not much love to go round
Can't you see this is the land of confusion


This is the world we live in
And these are the hands we're given
Use them and let's start trying
To make it a place worth fighting for


This is the world we live in
And these are the names we're given
Stand up and let's start showing
Just where our lives are going to


Tradução:
Terra da Confusão


Eu devo ter sonhado mil sonhos
Sido assombrado por um milhão de gritos
Mas eu não consigo ouvir os pés marchando
Eles estão se movendo na rua


Agora, você leu as notícias hoje?
Eles dizem que o perigo se foi
Mas eu ainda posso ver a luz do fogo
Eles estão queimando na noite


Tantos homens, tantas pessoas
Causando tantos problemas
E nem tanto amor para nos rodear
Você não consegue ver que essa é a terra da confusão


Esse é o mundo em que vivemos
E essas são as mãos que nós estamos dando
Use-as e vamos começar a tentar
Fazer deste um lugar que valha a pena viver


Oh super-homem onde você está agora?
Tudo está saindo errado de alguma forma
O homem de aço, homem de poder
Está perdendo o controle a cada hora


Essa é a hora, esse é o lugar
Então nós olhamos para o futuro
Mas não há muito amor para circular
Me diga porque essa é a terra da confusão?


Esse é o mundo em que vivemos...


Eu me lembro a muito tempo
Oh quando o sol brilhava
E as estrelas brilhavam por toda noite
E o som das gargalhadas enquanto eu te abraçava
A tanto tempo atrás


Eu não voltarei para casa esta noite
Minha geração vai consertar isto
Nós não estamos só fazendo promessas
Que nós sabemos que nós não vamos manter


Tantos homens, tantas pessoas
Causando tantos problemas
A nem tanto amor para circular
Você não consegue ver que essa é a terra da confusão?


Esse é o mundo em que vivemos
E essas são as mãos que nós temos
Use-as e vamos começar a tentar
Fazer desse um lugar que valha a pena lutar


Esse é o mundo em que vivemos
E esses são os nomes que temos
Erga-se e vamos começar a mostrar
Apenas onde nossas vidas estão nos levando

Thursday, September 30, 2010

Madonna - American Pie - Music





American Pie


American Pie
Madonna
Madonna / Don Mclean


A long, long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while


Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?
Now do you believe in rock and roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?


Well, I know that you're in love with him
'cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singin'


[Chorus]
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ol' boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die


I meet a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
Then I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play
Well now in the streets the children screamed
The lovers cried and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I admire most
the Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
We started singing


[Chorus (2x)]


We started singing
We started singing


Tradução
Torta Americana


Há muito, muito tempo
Eu ainda consigo me lembrar
Como aquela música me fazia sorrir
E sabia que se eu tivesse minha chance
Eu poderia fazer aquelas pessoas dançarem
E, talvez, eles fossem felizes por um momento


Você escreveu o livro do amor,
E você tem fé em Deus,
Se a Bíblia te dizer que é assim ?
Agora, você acredita em Rock`N Roll,
E a música consegue salvar sua alma mortal ?
E você consegue me ensinar como dançar bem devagar?


Bem, eu sei que você está apaixonado por ele
Pois eu vi vocês dançando no ginásio
Vocês dois tiraram os sapatos
Cara, eu entendi o rhythm and blues
Eu era um adolescente solitário e desajeitado
Com um cravo rosa e uma caminhonete,
Mas eu sabia que eu estava sem sorte
No dia em que a música morreu
Eu comecei a cantar...


[Coro]
Então, Bye Bye, Miss American Pie
Dirigi meu chevy até a barragem mas a barragem estava seca
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e cerveja
Cantando "Este vai ser o dia em que morrerei"
"Este será o dia em que morrerei"


Eu conheci uma garota que cantava blues
E eu a perguntei por boas notícias
Mas ela só deu um sorriso e foi embora
Bem, eu desci até aquela consagrada loja
Onde eu tinha escutado a música anos atrás
Mas o homem lá disse que a música não tocaria mais
Bem, agora nas ruas as crianças gritavam
Os amantes choravam e os poetas sonhavam
Mas nenhuma palavra foi dita
Os sinos da igreja estavam todos quebrados
E os três homens que eu mais admirava
O Pai, o Filho e o Espírito Santo
Pegaram o último trem para o litoral
No dia em que a música morreu
Nós começamos a cantar


[Coro (2x)]


Nós começamos a cantar (2x)
Nós começamos a cantar (2x)

Guns N Roses - Knocking On Heaven's Door





Knockin' On Heaven's Door


Knockin' On Heaven's Door
Guns N' Roses
Bob Dylan


Knockin' On Heaven's Door
Mama, take this badge from me
I can't use it anymore
It's getting dark too dark to see
Feels like I'm knockin' on heaven's door


knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door


Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore
That cold black cloud is coming down
Feels like I'm knockin' on heaven's door


knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door


"You just better start sniffing your own
Rank subjugation jack 'cause it's just
You against your tattered libido, the bank
And the mortician, forever man and it
Wouldn't be luck if you could get out of life alive"


knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door
knock-knock-knockin' on heaven's door




Tradução:
Batendo Na Porta do Céu


Mamãe, tire esse distintivo de mim
Eu já não posso mais usá-lo.
Está ficando escuro, escuro demais para ver
Me sinto como se estivesse batendo na porta do céu


bate bate batendo na porta do céu
bate bate batendo na porta do céu
bate bate batendo na porta do céu
bate bate batendo na porta do céu


Mamãe, ponha minhas armas no chão
Eu não posso mais atirar com elas.
Esta nuvem negra e fria descendo ao chão
Sinto como se estivesse batendo na porta do paraíso


bate-bate-batendo na porta do céu
bate-bate-batendo na porta do céu
bate-bate-batendo na porta do céu
bate-bate-batendo na porta do céu


"Melhor você começar a suspeitar de sua própria
ordem de camaradas, Jack, porque é apenas
Você contra sua libido esfarrapada, o banco
E o coveiro, sempre, cara, e isso
Não seria sorte se você pudesse sair da vida vivo"


bate-bate-batendo na porta do céu.
bate-bate-batendo na porta do céu.
bate-bate-batendo na porta do céu.
bate-bate-batendo na porta do céu.

Monday, September 20, 2010

Rolling Stones - Like A Rolling Stone




Like A Rolling Stone


Like A Rolling Stone
Rolling Stones
Bob Dylan


Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.


How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?


You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?


How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?


You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.


How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?


Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.


How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?




Tradução
Como uma Pedra a Rolar


Era uma vez, você se vestia tão bem
Jogava esmola aos mendigos em seu auge, não foi?
As pessoas chamavam, dizendo: "Cuidado boneca, você está pedindo pra cair"
Você achou que todos eles
Estavam brincando com você
Você costumava rir de todo mundo que ficava vadiando ao redor
Agora você não fala tão alto
Agora você não parece tão orgulhosa
De estar tendo que vasculhar pela sua próxima refeição


Como se sente?
Como se sente?
Por estar sem um lar?
Como uma completa estranha?
Como uma pedra a rolar?


Você freqüentou a melhor escola muito bem, Senhorita Solitária
Mas você sabe que você apenas ficava enchendo a cara lá
E ninguém jamais lhe ensinou como viver nas ruas
E agora você descobre você vai ter que se acostumar com isso
Você dizia que jamais condescenderia
Com o vagabundo misterioso, mas agora você percebe
Que ele não está vendendo álibis
Enquanto você olha fixamente para o vácuo de seus olhos
E o pergunta, você quer fazer um trato?


Como se sente?
Como se sente?
Por estar por sua conta?
Sem direção alguma para casa
Como uma completa estranha?
Como uma pedra a rolar?


Você nunca se virou para ver as carrancas dos equilibristas e dos palhaços
Enquanto todos eles chegavam e faziam truques para você
Você jamais entendeu que isso não é bom
Você não deveria deixar as outras pessoas se divertir no seu lugar
Você antigamente cavalgava o cavalo cromado com seu diplomata
Que carregava em seu ombro um gato siamês
Não é difícil quando você descobre que
Ele realmente não era tudo que aparentava ser
Depois que ele levou de você tudo o que podia roubar?


Como se sente?
Como se sente?
Por estar por sua conta?
Sem direção alguma para casa
Como uma completa estranha?
Como uma pedra a rolar?


Princesa no campanário e todas as pessoas bonitas
Estão todas bebendo e pensando que estão por cima
Trocando presentes caros e coisas
Mas é melhor você surrupiar o seu anel de brilhante é melhor você penhorá-lo, gata
Você antigamente era tão entretida
Com o Napoleão de trapos e a linguagem que ele usava
Vá para ele agora, ele te chama, você não pode recusar
Quando você não tem nada, você não tem nada a perder
Você está invisível agora você não tem mais segredos a ocultar


Como se sente?
Como se sente?
Por estar por sua conta?
Sem direção alguma para casa
Como uma completa estranha?
Como uma pedra a rolar?